阅读时间:7分钟
虚构的6月17日工程团队最佳实践的网络研讨会虚构的产品管理总监Hiro Shimozato主持了远程建设实体产品的工作。Hiro与Synapse工程高级副总裁Ann Torres和Cooper Perkins的工程总监Chris Evans谈到了他们的公司帮助工程团队保持生产力的策略,既然工作场所已经转移到了远程工作。

在家重新创建工作流程
两位小组成员都一致认为,在尝试重新创建在家中的工程工作流程时,物理空间是一个关键问题。他们分享了几个户主设置的示例,包括垂直设置,其中包括各种能力且廉价的设备,包括示例,显微镜,电源,焊接铁和程序员/调试器。额外的Lo-Fi,便宜的选项包括电动砖,电话相机和DMM。

“People made do with the space and accessories they had available at the time,” said Chris. “Future improvements can build on this. Home spaces have not been designed with work requirements in mind, and with the lines blurred between work and home, it’s challenging to figure out how to get work done, and how to do it without interfering with home life.”
在家中快速原型
Ann explained that rapid prototyping has been a pain point for her mechanical engineering team.
One of her mechanical engineers told her, “When I had an idea, I just used to go to the lab and work it out quickly. I’m anxious to get back in the office and the lab because I don’t want to theorize away some of my best concepts.”
安指出,工程师是直观的,并用手解决问题,并说她已经与团队讨论了在家快速原型制作的方法,分享了桌面3D打印机的示例,她说这有能力且便宜。
“We recognize not everyone has access to more hi-fi systems, so sometimes remembering you can go back to your roots and use lo-fi stuff around the house to have a sense of moving and playing around can be helpful,” she said. “You can use Exacto knives, cardboard, paper, clay, and building material to make simple mockups.”
其他建议包括拆除手机和扬声器等旧产品,并订购类似的产品为基准测试,teardown,并修改。

进入专业实验室
另一个痛点是进入专业实验室。Ann解释说,Synapse的早期开发计划之一需要访问湿实验室来测试早期概念和原型。
“One of the first things we did as the shutdown began was risk assessments of the impacts of working from home, highlighting the challenges of continuing to deliver for clients,” said Ann. “One of our lead engineers has a wet lab set up in her hallway in San Francisco, which is pretty amazing.”

“有一系列设置的完整性home,” said Chris. “Some engineers can take advantage of specialized setups at home: a garage, a basement, a shed, or a spare room and may have equipment like lathes, milling machines, oscilloscopes, soldering irons, power supplies, and function generators.
安说,她团队的一些成员在短期内拿了专业设备。从长远来看,她设想将更昂贵的机器保留在办公室,这是由于访问量有限,并为包括较便宜的3D打印机和电气工程设备的工程师设置了标准的远程工作套件。
创意合作
Ann and Chris also shared the new ways their teams are collaborating and interacting remotely.
“In the office, it’s easy to have moments where you walk by an office or desk and can have a casual chat,” said Ann. “We want to talk about ways you can continue to promote that kind of creativity and collaboration, despite working remotely, and highlight the ways in which remote working has improved some of the ways people collaborate.”
Chris said the Cooper Perkins team has been using a virtual, collaborative whiteboard that allows team members to duplicate sketches and move them around.
克里斯说:“在搜索常见主题并缩小到概念时,这可以更快地探索,而不是为每个草图提供一张纸。”“分组和交叉授粉可能会发生。”
The Synapse team is doing something similar, holding whiteboard sessions. using touchscreens for sketching and remote screen mark-ups.
Ann说:“虚拟会议和合作在某些方面更容易,因为现在每个人都遥不可及,因此每个人都可以同等地参与。”“不再有一个地理质量中心的感觉,在一个房间里举行了大型会议,其中少数人必须打电话。现在,您可以看到每个人的脸,几乎是这个水平的竞争环境。集思广益的会议和批判性对话感觉就像位置和地理不是问题,这是一个真正的改进。”

Ann emphasized the importance of managers driving connection and collaboration among fully remote teams.
“这不仅仅是完成工作;这也涉及建立关系和文化以及围绕工作方式的精神。”她说。“我们必须找到创建偶然时刻的方法,在这里您了解一些有关人们正在进行的事情,从对话中引起火花,并了解您不知道的问题。”
克里斯说,库珀·珀金斯(Cooper Perkins)已经实施了几种方法来培养每日互动,包括每日项目检查和创建自发对话的方法。
他说:“每日项目检查已成为我们流程的核心部分。”“将团队聚集在一起,经常培养正式的项目工作和偶然的对话,这些对话倾向于产生解决方案,以解决棘手的问题。”
另外,既然团队没有在办公室的物理上穿越道路,他们发现故意开发系统并努力促进与没有严格议程的连接机会很重要。
克里斯说:“以前,当你从外面拨打的时候,与一群人互动可能很难。”“既然每个人都遥不可及,动态已经改变,变得更加包容了每个人。
克里斯指出,许多库珀·珀金斯(Cooper Perkins)的员工要么在旧金山或波士顿(Boston)相隔三个小时,因此克里斯(Chris)表示,重要的是要意识到队友的家庭生活和时间的限制很重要。
他说:“认识到可以帮助人们感觉像组织在乎他们。”
与制造合作伙伴合作
With travel disrupted, teams can’t meet with vendors face-to-face and may not have transparency when problems occur, so working with partners like Fictiv that have boots-on-the-ground support at supply locations, even overseas, to ensure quality parts, is critical. Likewise, volatility in international logistics has created shipping delays. Fictiv is providing regular国际物流更新,安和克里斯建议允许更多时间运送。
克里斯说:“预计在计划建造时,最后一英里的运输延误,这似乎比国际运输问题更具影响力。”“确保客户也知道这一点。”
Ann recommended conducting risk assessments to proactively identify and address critical issues in the areas of vendor availability, supply chain health, and safety. She suggested tracking vendor status, capability, engineering support and identifying alternate vendors/components/materials, tokeep your supply chain resilient. Ann also recommended conducting safety assessments for things like equipment moved to homes, as well as interactions with clients and vendors. Finally, she emphasized the importance of setting stakeholder expectations with respect to budget, schedule, or deliverables.
In lieu of on-site visits to CMs or factories, Ann recommended finding vendor partners like Fictiv with boots on the ground, who can be your eyes and ears on the floor and help develop trust across teams.
Looking Ahead
展望未来,安认为我们将看到办公室的一些变化,以及在家中的更多开发以及更有能力的供应商和合作伙伴。她认为,办公空间将集中在实验室,组装和协作空间周围,而不是办公桌空间,并提供更多用于专业组装区域和设备的空间。
She noted that manufacturers have always talked about being more strategic, and this situation forces that, which hopefully will result in more capable vendors and manufacturing partners.
克里斯说:“我们通常会使用外部机构进行快速原型制作,因为我们发现我们的时间花在整合,解决问题和故障排除方面 - 不一定是生成零件,而是在修改它们。”“因此,我们工作的本质没有改变;我们现在只是在家做这个。We internally don’t see a big demand to do rapid prototyping at home, but we’re doing what Ann described—finding ways to quickly breadboard concepts, so that we can learn about these concepts without spending an inordinate amount of time on them.”
克里斯补充说,沟通是关键,组织将需要适应,以帮助员工提高效率和富有成效。
“Let people take tools home, maybe with a checkout process; find out how to let people access the tools they can’t take home and maintain safety and efficiency; and make sure clients/vendors understand your protocols for office visits,” he said. “We’ll be carrying forward some newly established ways of working together, such as daily project check-ins, that have improved our efficiency over the last couple of months. As we encounter new phases of projects, including late stages of development, we’ll need to adapt and bring on new tools and techniques.”
随着工程团队适应新的正常状态,共享远程产品开发的最佳实践是一种有用的方法,可以帮助您自己的团队评估工作和可以改进的方法,并帮助其他团队更有效地工作。请记住,虚构的是您在这个新虚拟世界中的制造合作伙伴,可以帮助您快速获得精确的机械零件,加速开发周期并消除采购摩擦!