For our teardown of the Anki Vector Robot, we were joined in the studio by Leanne Cushing, captain of Team Valkyrie on Battlebots.

Anki的矢量机器人于2018年底发布,旨在聆听和回应其用户,与周围环境互动,识别人和物体,避免障碍。释放时,机器人249.99美元,额外配件29.99美元。

The product was meant to be a must-have robot pal for every home; however, at the end of April 2019, Anki announced it had ceased product development and robot manufacturing, and all their assets were auctioned off in June.

在我们的拆除中,我们希望探索这款友好机器人的设计,并检查各种各样的机器人materials and manufacturing processes这进入了这款产品。我们还希望深入了解为什么Anki可能不得不关闭。

Here are the features of interest we’re drilling into for this teardown:

1. Head assembly

2.塑料零件数组

3.装配设计

头组装

The head assembly is made up of several plastic注塑成型部件, drive motors, and an electrical interaction component.

The head assembly consists of parts made of three different plastics (PC, ABS, PC/ABS), all with different colors and textures. Some of these molds would have needed to be fairly complex to account for the small gear teeth and other features.

The interaction assembly consists of a screen that’s used as Vector’s face, a microphone array, and a speaker.

齿轮箱中的齿轮非常小,并且具有定制的齿轮齿数,因此这些可能是模塑而不是购买。这些部件的模具必须已经微型加工,以允许在这种小部分上详细介绍。

Array of Plastic Parts

看着载体的立方体,我们可以看到这部分有橡胶角模塑成零件。这将需要一个包覆成型的步骤以及附加材料,这将进一步添加到成本中。

While the drive arms may seem simple, the two are quite different.

Rather than being simple mirrored parts, the right arm contains several internal gear teeth and a locking mechanism to attach the arm to the robot.

The inside of the drive wheel reveals a 45-tooth internal gear that is used to drive the robot. This small part would have needed a fairly complicated mold, which would have needed micromachining to achieve the detail found in that part.

电源按钮是另一个超模粒的一个很好的例子,它用两种不同颜色的两种不同的材料。

身体底盘是向量中使用的塑料部件的复杂性的一个很好的例子。这样的零件将需要复杂的模具,以实现上述图像中看到的一些形状。

装配设计

The Vector has a unique petting feature that causes the robot to “purr” when pet by its owner.

The wire has to be soldered to the board on one end, threaded through the plastic piece and glued in place, and then threaded back through onto the board to be soldered on the other end. This process is acceptable for prototyping and very low-volume production; however, it is not scalable when making hundreds or even thousands of these robots.

主板具有与Povting功能类似的接线问题。离开电路板的彩色电线穿过特殊的塑料件,该塑料件需要在焊接之前通过螺纹穿过并在末端附接插头。

This threading process is not unlike threading a needle and therefore requires a fair amount of manual labor, which is again not a scalable process.

Main Takeaways

Prior to the teardown, we believed that the main cost driver in the Vector would be the electronics, due to the complexity of the product and what it claimed to be able to do. However, upon opening up the robot, we noticed the vast amount and complexity of the塑料注塑件。我们计算了大约40个塑料部件,这可能需要30个独特(非常复杂)的模具。这些部分中的一些具有特征,例如齿轮齿和超模,这将导致这些模具成为一个重要的成本驱动器。这些部件可能会发现在原型设计中是有效的,但可能没有设计用于大规模制造。

本产品的许多部分需要大量的体力劳动,使其困难,有时无法自动化。目前尚不清楚生产了多少单位anki,但产品本身不是用于大规模组装。如果生产了大量单位,则可能会占用模具的成本,但手动组装将花费显着的时间和金钱。如果生产较少量的单位,则与所需的注塑模具的高成本相比,手动组件将是可管理的。总的来说,这款产品似乎对少数简单的任务矢量似乎过于突出,非常复杂。生产高成本,与产品的相对较低的价格相结合,可能为公司的斗争做出了贡献。